Színházak
Békéscsabai Jókai Színház
- 2023/2024
- 2022/2023
- 2021/2022
- 2020/2021
- 2019/2020
- 2018/2019
- 2017/2018
- 2016/2017
- 2015/2016
- 2014/2015
- 2013/2014
- 2012/2013
- 2011/2012
- 2010/2011
- 2009/2010
- 2008/2009
- 2007/2008
- 2006/2007
- 2005/2006
- 2004/2005
- 2003/2004
- 2002/2003
- 2001/2002
- 2000/2001
- 1999/2000
- 1992/1993
- 1987/1988
- 1981/1982
- 1970/1971
- 1967/1968
A kiskakas gyémánt félkrajcárja
- GazdasszonyKomáromi Anett
- Török császárCzitor Attila
- KiskakasVadász Gábor
- SzereplőBurány ÁrpádNagy RóbertSzepsi SzilárdSzéplaki BenceGábor AnitaLitauszki Enikő SzandraGedó Ágota
- rendezőGreifenstein János
- díszlettervezőEgyed Zoltán
- jelmeztervezőEgyed Zoltán
- zeneszerzőGreifenstein János
- koreográfusKerekes Judit
- súgóHarcsa Boglárka
- ügyelőHalász Péter
- rendezőasszisztensCzitor Attila
Ki ne emlékezne az ismert népmese kiskakasának refrénszerűen ismétlődő követelésére: „Kukurikú, török császár, add vissza a gyémánt félkrajcárom!" A történet alapmotívumait felhasználva született meg Greifenstein János zenés-táncos mesejátéka, A kiskakas gyémánt félkrajcárja, amelyet március 13-án mutatott be a Békéscsabi Jókai Színház Komáromi Anett, Czitor Attila és Vadász Gábor főszereplésével.
Egy varázslatos elemekkel átszőtt történet, amelyen nemzedékek nőttek fel... A kiskakas csodás képességekkel és kiapadhatatlan furfanggal jár túl a török császár eszén. Greifenstein János mesejátéka egy izgalmas, rengeteg humorral és tánccal átszőtt történet, amelyhez az író-rendező maga szerezte a dalokat is. Arany László népmese-gyűjteményének legismertebb - és talán legnépszerűbb - darabja A kiskakas gyémánt félkrajcárja. Ebben a mesében a gazdagság ütközik meg a szegénységgel, a birodalom a magányos hőssel, a féktelen mohóság az igazságérzettel. A varázslatos elemekkel átszőtt történetben a szemétdombon kapirgáló egyszerű kiskakasból igazi meghaló-feltámadó hős lesz. Ez a történet nagyszerű alapanyag a drámai feldolgozáshoz, szinte színpadra kívánkozik, és emellett kiváló alapot ad a nevelői munkához is. Olyan kérdésekkel foglalkozik, amelyek izgalmasak és fontosak a gyerekek számára. Ebben a színpadi műben olyan elemek is plasztikusan megjelennek, amelyek az eredeti mese szikár megfogalmazásában nincsenek kidomborítva. A török hódoltság, az idegen uralkodó, aki nem érti jól a magyar nyelvet, sok kedves és humoros ötletet adott nekünk. Az előadás gazdag zenei világa egyszerre idézi fel a számunkra egzotikus keleti dallamokat, a hangszerek között a fő motívumokat a magyar zenéből ismert cimbalom játssza, és megjelennek különleges ütő- és pengetős hangszerek is.
2013. 03. 13.